dimanche 8 mars 2026

498 - La Guillaneu

 Guillanneu, chant de la Passion, quêtes de mai, part à Dieu...toutes ces coutumes ont pratiquement disparu du paysage sonore. On chante toujours pour faire danser, accompagner la marche, la fête ou simplement pour son plaisir. Mais la simple idée d'aller parcourir nuitamment la campagne pour quêter objets ou nourriture au son d'une chanson apparaît désormais saugrenue. Ce n'est pas une raison pour se désintéresser d'un genre que certains passionnés tentent de maintenir en vie, en de rares endroits. On ne fera pas revivre les usages disparus. On peut encore s'y intéresser.

Pour écouter la chanson et lire la suite :  

Chaque chanson de quête est associée à un épisode du calendrier : Carême, Pâques, mois de Mai. La Guillanneu est la chanson du changement de millésime. Elle était pratiquée au jour de l'an ou dans les jours suivants, et plus fréquemment le jour de la Saint Sylvestre. Elle était liée à la vie paroissiale. Les chanteurs pouvaient être de simples paroissiens ou ceux d'entre eux désignés pour cette tâche, les marguillers ou prévots selon les endroits.

On voit encore souvent ce terme écrit «Gui l'an neuf ». Au 19è siècle, des folkloristes ont cherché l'origine de cette appellation. Avec beaucoup d'imagination, certains ont prétendu que l'expression viendrait des druides qui, en coupant le gui avec leur serpe, auraient chanté « au gui l'an neuf ». Tiens donc ! Voilà une découverte scientifique du plus haut intérêt, qui nous apprend que les druides gaulois maitrisaient déjà le français moderne ! Le pire c'est que cette explication fumeuse est encore reprise de nos jours, sans rire, par de nombreux « érudits ». D'autres chercheurs (1) ont fait le rapprochement entre un terme d'anciennes langues celtiques « Eginane » qui signifierait « cadeaux », « étrennes ». Là encore rien n'est certain.

Quoi qu'il en soit, la coutume de la Guillanneu a perduré jusqu'au début du 20è siècle. Son déclin s'est amorcé avec la première guerre mondiale. Elle n'a plus survécu qu'à l'état de souvenirs après la seconde guerre mondiale. Parcourir les campagnes en chantant pour quêter de village en village n'a plus sa place dans les coutumes au temps de l'automobile et de la télévision. Seuls quelques irréductibles villages ont conservé trace de la Guillanneu, le plus souvent sous une forme plus adaptée au monde moderne. Ainsi, en Loire-Atlantique la commune de Saint Mars de Coutais organise encore des ventes à la criée d'objets offerts par les paroissiens. Elle a été rejointe plus récemment par celle de Rouans, mais ici on n'a pas retrouvé de chanson.

Quand on fait le point sur les communes où ont été recueillis ces chants de quête, on observe une concentration au sud de la Loire, dans le Pays de Retz : Les Moutiers en Retz, Pornic, Chauvé, Saint Père en Retz, Saint Hilaire de Chaléons, Port Saint-Père, Saint Léger les vignes, Saint Mars de Coutais, Le Pellerin, Bouaye. Ce regroupement apparaît bien sur la carte. Dans toutes ces paroisses, des recueils du 19è aux collectes plus récentes ont permis de retrouver les couplets entonnés par les quêteurs. Au nord de la Loire aussi, quelques Guillanneux apparaissent dans les collectes, en particulier au Bourg de Batz, au Croisic, à Saint Joachim, pas très loin à vol d'oiseau, ainsi qu'à Moisdon la Rivière, en pays de Chateaubriant. 

Collectes de Guillaneux (fonds de carte: C.D. 44)

Une grande majorité de ces chansons utilise le même timbre, dérivé de l'air de « Mon père était pôt » (2). C'est le cas par exemple de la Guillaneu de Pornic que nous avons réinterprétée sur ce blog (chanson n° 163 - août 2016). Avec cette publication précédente nous avions signalé l'initiative originale des marguillers de Saint Hilaire de Chaléons qui ont enregistré leur chant de quête sur un 45 tours édité dans les années 70. Un objet rarissime, que vous pouvez consulter à Dastum 44.

La chanson que nous interprétons aujourd'hui a été recueillie, elle aussi, dans le secteur de Pornic. Elle fait partie des cinq chansons de Guillaneu tirées du répertoire rassemblé par Abel Soreau (3). Cependant elle délaisse ce timbre courant pour adopter une forme qui se retrouve dans les collectes réalisées dans le marais breton-vendéen (Saint Gervais, Challans). Si l'air est sensiblement différent, l'organisation des strophes et le texte présentent une certaine parenté. En fait, les notes manuscrites d'Abel Soreau précisent que la chanson a été chantée à Pornic, mais par un noirmoutrin, M. Masson. Rien d'étonnant à cela car l'ile de Noirmoutier et le port de Pornic ont toujours été en relation.

Un conseil : n'essayez pas de faire revivre la tradition. Dans les années 80/90 quelques uns s'y sont risqués. Ils ont eu plus souvent à faire aux chiens qu'à leur maitres. Les temps changent. Mais que ça ne vous empêche pas de chanter.

J-L. A.


notes :

1 - voir par exemple Hersart de la Villemarqué, dans le Barzaz Breiz

2 - que nous retrouvons par ailleurs comme timbre d'avant-deux dans l'est du département, et qui est aussi l'air du bal à l'Hotel de Ville (chanson n° 445 – juillet 2023)

3 – Abel Soreau, vieilles chansons du pays nantais, ouvrage réalisé par Hugo Aribart et Hervé Dréan (Dastum 44 - 2024)


interprètes : Jean-Louis Auneau, Dominique Juteau, Bruno Nourry, Roland Guillou

source : Vieilles chansons du pays nantais, Abel Soreau, chanson n° 86, volume 1, page 301.: communiqué et chanté parM. Charles Masson à Pornic, le 14 février 1895

Catalogue P. Coirault : Guillaneu (Quêtes diverses - 09104)


1. Bonjour messieurs et dam' de cett'bonne maison, de cett' bonne maison !

Ouvrez nous la porte, nous vous saluerons ;

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


2. Si la chandelle est mort', nous la rallumerons, nous la rallumerons,

Qu'on puisse y voir clair dans tote la maison

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


3. R'gardez dedans la nappe, et cherchez tot dau long, et cherchez jusqu'au fond.

Apportez la mich', ne laissez pas l' grignon.

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


4. R'gardez dedans l'armoire, et cherchez tot dau long, et cherchez jusqu'au fond.

Apportez d' la toèle, ne laissez pas l' torchon,

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


5. R'gardez dedans l' buffet, et cherchez tot dau long, et cherchez jusqu'au fond.

Apportez des noix, n'laissez pas les marrons.

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


6. R'gardez d'dans la ch'minée, et cherchez tot dau long, et cherchez jusqu'au fond.

Apportez d'l'andouille, n' laissez pas le jambon.

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


7. R'gardez dedans l'charnier, et cherchez tot dau long, et cherchez jusqu'au fond.

Apportez du lard, n'laissez pas le mouton.

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


8. R'gardez dedans la cave, et cherchez tot dau long, et cherchez jusqu'au fond.

Apportez du cidre, n' laissez pas le vin blanc.

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


9. R'gardez dedans l'grenier, et cherchez tot dau long, et cherchez jusqu'au fond.

Apportez des pomm', n' laissez pas le fromont

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


10. R'gardez d'dans l' poulailler, et cherchez tot dau long, et cherchez jusqu'au fond.

Apportez des can', n'laissez pas les can'tons.

Notre Guillaneu nous vous la demandons !


11. Si vous v'lez ri'n donner, dit' le nous sans façon, dit' le nous sans façon.

J'pouvons pas attendre, notre chemin est long.

Notre Guillaneu ailleurs nous la d'mand'rons !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire