vendredi 31 juillet 2015

116 - Les gars de Guérande

Evadez vous avec la chanson traditionnelle. Quel beau slogan ! Cette chanson le met en pratique en nous offrant une nouvelle fois le récit de prisonniers qui retrouvent la liberté par une intervention féminine. Mais ici l'aide vient de l'extérieur, la fille du geôlier n'y est pour rien.
Après la publication de cette chanson, le blog de Dastum 44 prend quelques vacances. Nous nous retrouverons après le quinze août. Notre rentrée sera chargée en actualités avec la sortie attendue du CD « chants des plaisirs de la table » (1). En attendant vous pourrez nous retrouver dimanche 16 août, au festival « les celtiques de Guérande » du coté de la scène traditions orales (2).
écouter la chanson et lire la suite

vendredi 24 juillet 2015

115 - Le petit moine

La majorité des chansons qui trouvent place dans ce blog sont issues de collectes réalisées en Loire-Atlantique et mises en valeur par Dastum 44. Pour apprendre ces chansons vous disposez d'enregistrements numérisés, qui représentent des heures d'écoute (1). D'autres proviennent de sources plus anciennes, imprimées il y a plus de cents ans (Soreau, Guéraud...) ou plus récemment (Guériff, Dréan...). Nous les réinterprétons pour les rendre plus accessibles.
Une autre solution est d'apprendre directement des générations précédentes. C'est ce qu'a fait le chanteur que vous entendez aujourd'hui en apprenant le répertoire de ses parents. Suppression des intermédiaires : directement du producteur au consommateur !
La chanson du petit moine qui va voir les filles est présente dans tous les répertoires. L'histoire se déroule toujours de la même façon et la chute est identique. C'est souvent le refrain qui marque les différences d'une version à l'autre.

samedi 18 juillet 2015

114 - Il est une fillette

Puisque les beaux jours de l'été nous incitent à fréquenter le bord de mer, voici une nouvelle chanson à résonance maritime. Il est d'usage dans certaines chansons de marins d'utiliser des termes techniques du bord pour désigner l'anatomie féminine. Ici, c'est toute la chansons qui est basée sur la comparaison entre la goélette et la beauté d'une fille. Sans que cela ne puisse passer pour une remarque sexiste, rappelons que dans la marine anglaise les bateaux sont systématiquement du genre féminin. La langue française est plus hésitante à ce sujet : un paquebot, un trois-mats, mais une chaloupe, une goélette...
Quand à l'analogie des termes utilisés, des questions restent sans réponse. Si les écoutilles sont passées dans l'argot pour désigner les oreilles, les écubiers sont plus malaisé à définir. Sur un bateau, ce terme désigne les orifices destinés au passage de la chaîne d'ancre. Mais ici, à votre avis ?
Mmmh ?
Passons à la suite.
Pour écouter la chanson et lire la suite

vendredi 10 juillet 2015

113 - L'Amiral Gervais

Nous allons fêter prochainement le 14 juillet commémorant la brise de la pastille. Profitons en pour glisser dans ce blog une petite chanson patriotique. Encore une fois ce texte, malgré les apparences, ne peut être classé dans le domaine de la tradition. Son auteur est connu : Il s'agit de Yann Nibor, véritable poète de la marine. Ses compositions ne sont pas des chants de marins mais des chansons sur la vie des marins.
Ce qui motive l'enregistrement de cette chanson c'est qu'elle correspond au travail effectué par l'association Dastum 44 sur les chansons liées à la guerre de 14-18. Elle est de la veine de tous ces textes qui préparent l'opinion au prochain conflit.
La conférence proposée sur ce sujet est présentée dans la rubrique « nos prestations ».

écouter la chanson et lire la suite

Le mystère de l'Erdre enfin résolu !

Nous en savons aujourd'hui un peu plus sur la chanson « les mystères de l'Erdre » mise en ligne en novembre dernier (n° 79). Nous devons un grand merci à Maxou Heintzen (1), infatigable chercheur et grand spécialiste des complaintes criminelles, grâce à qui l'affaire a pu être datée et précisée.
Au cours de ses recherches, Maxou a retrouvé la feuille volante à la BNF, où elle porte le cachet du dépôt légal 1884. Des précisions importantes sont données par la presse de l'époque, comme vous pourrez le voir sur cet article du“Petit Parisien” du 7 juin 1884 (l'article débute en bas à gauche)
Voilà donc les indications qui nous manquaient : le crime a eu lieu le 18 janvier 1884. Le procès s'est tenu début juin, et la feuille volante (qui cite le jugement) a été imprimée dans la foulée . L'article suggère le mobile du crime : Constance était enceinte de trois mois et Donatien n'avait aucune intention de l'épouser.
Après sa condamnation, Donatien Hémion a été transporté en Nouvelle Calédonie (2).

notes
1 – Jean-François « Maxou » Heintzen, musicien du groupe la Chavannée, est l'auteur de la rubrique Pattes de mouches et rats d'archives dans la revue Trad'magazine. Il se définit lui même comme membre de « l’université de Cherchologie du Centre » et est, en fait, titulaire d’un doctorat d’histoire sur les pratiques musicales des milieux populaires dans le centre de la France.

2 - d'après la base de données qui recense les dossiers individuels des condamnés aux bagnes coloniaux, conservés aux Archives nationales d'outre-mer.

samedi 4 juillet 2015

112 - Bonjour, belle bergère

Le personnel féminin en charge du cheptel ovin (1) est omniprésent dans la chanson traditionnelle. Ce goût pour les bergères a atteint son paroxysme au 18ème siècle où la vogue des bergères, bergerettes, bergeries et pastourelles...a donné naissance à tout un répertoire. Il existe toute une série de chanson dialoguées entre une bergère et un « monsieur ». La nuance a son importance car il ne s'agit pas du dialogue entre deux amoureux mais bien d'un prétendant d'une condition et d'un âge supérieurs qui tente de séduire une petite jeunette exerçant une occupation du bas de l'échelle sociale (2). Garder les animaux aux champs ne requiert aucune compétence particulière. On y envoyait souvent les enfants et les jeunes filles malgré les dangers inhérents à cet isolement. De nombreuses chansons populaires nous décrivent les risques encourus.
pour écouter la chanson et lire la suite