Comme nous savons qu'une partie d'entre
vous, lecteurs de ce blog ont atteint l'âge où la garde des petits
enfants est une activité régulière, voici une chanson qui vous
permettra de joindre l'utile à l'agréable ; et d'ajouter le
geste à la parole.
Mais ce texte, malgré son caractère enfantin très marqué, n'a pas toujours eu cette seule destination. Son histoire a probablement débuté avec un répertoire plutôt réservé aux adultes : chansons légères et airs de rondes.
Mais ce texte, malgré son caractère enfantin très marqué, n'a pas toujours eu cette seule destination. Son histoire a probablement débuté avec un répertoire plutôt réservé aux adultes : chansons légères et airs de rondes.
Pour écouter la chanson et lire la
suite :
Pour apprécier pleinement notre
chanson de la semaine il faudrait compléter l'audio par la vidéo.
La mistanlaire est, en effet, souvent présentée comme une chanson
mimée. Vous trouverez ailleurs sur le net de quoi satisfaire votre
curiosité.
Que sait on exactement de cette
chanson ? Patrice Coirault, qui a publié une étude sur la
formation de ces énumératives et autres randonnées, préfère se
contenter d'une formule évasive : « les questions
d'origine demeurent souvent mystères insondables » !
Résumons : De nombreux ouvrages
traitant du folklore enfantin l'ont répertoriée et publiée, depuis
la première moitié du 19ème siècle. Mais sa première édition
est bien plus ancienne et laisse supposer qu'elle n'a pas toujours
été réservée aux jeunes enfants. Un « recueil de branles
guays à danser en rond », en 1748, en donne une version
simplement énumérative. Les paroles se rapprochent d'autres
chansons du même style où interviennent des instruments de
musique :
Dites moy mon bon monsieur
Que scavés vous faire ?
Ne scavés vous point jouer de la
ouistenvoire
et s'ensuivent : la
ouistemboure, la ouistenvielle, la ouistenflute, etc
En prenant, au siècle suivant, son
caractère de chanson enfantine, elle a vu évoluer son refrain. Le
Ouist se serait transformé en Mist pour des questions de
convenances. Souvenez vous : nous avons déjà rencontré cette
formule à propos de la chanson du petit moine qui va traire la vache
de son amie(1 ). Le ouichtenlaire y a un aspect équivoque, sinon
grivois. Plus question donc de conserver ces allusions dans une
chanson désormais destinée à un public jeune et c'est ainsi que la
Mistanlaire serait devenue la forme la plus courante (2).
Cette version a été donnée par
Fernand Guériff dans le tome 4 de ses collectes, que nous avons
publié en 2013 (3). Elle a été recueillie vers 1900 à Saint
Nazaire. Une autre version recueillie, sans musique, à Bouguenais,
est présente dans le tome 2 (page 435) des « chants populaires
du comté nantais et du bas-Poitou » d'Armand Guéraud.
notes
1 – chanson n° 115 de juillet 2015
2 - source : Patrice Coirault
"Formation de nos chansons folkloriques" t.3 page 467
3 – chansons du pays guérandais ;
les danses ; le répertoire enfantin – édité par Dastum 44
et le parc naturel régional de Brière
interprète : Barberine
Blaise
sources : Fernand Guériff,
tome IV, p. 314 – noté à Saint-Nazaire en 1900 / Armand Guéraud,
tome II, p. 435, recueilli à Bouguenais au milieu du XIXe
catalogue P. Coirault : La
mistanlaire (Randonnées diverses – N° 10310)
catalogue C. Laforte : Que
sais-tu bien faire ? (IV, Fb-03)
P’tit bonhomme des bois, que
savez-vous faire ?
Savez-vous jouer de la mistanlaire ?
Laire, laire, laire, de la
mistanlaire
Un, deux, trois, p’tit bonhomme des
bois
P’tit bonhomme des bois, que
savez-vous faire ?
Savez-vous jouer de la flûte en
l’air ?
Laire, laire, laire, de la flûte
en l’air
Un, deux, trois, p’tit bonhomme des
bois…
Savez-vous danser un genou par terre ?
Voulez-vous jouer une jambe en l’air ?
Voulez-vous jouer une fesse par terre ?
Voulez-vous jouer un bras contre
terre ?
Voulez-vous jouer la figure par terre ?
Merci Barberine et Jean Louis!
RépondreSupprimerJ'enrichis mon répertoire...
Annie ( une mammie qui chante)