Avec ce chant de quête, les
marguillers de Pornic parcouraient les villages pour recueillir
nourriture ou espèces sonnantes et trébuchantes. Le premier couplet
fait référence au saint patron local, Saint Gilles, dont la fête
tombe le premier septembre. Elle donne toujours lieu a des
réjouissances le dimanche précédent ; nous vous en avons déjà
parlé, y étant directement associés cette année (1). Mais si la
fête persiste, la tradition des quêtes a disparu depuis un bon bout
de temps (2). Les chansons qui l'accompagnaient sont donc tombées en
désuétude et on voit mal un revivalisme les en sortir.
Pour écouter la chanson et lire la suite:
De toutes les traditions chantées que
nous essayons de mettre en valeur, certaines trouvent un écho
actuel : chants à la marche, à danser, à boire...chansons
maritimes ou enfantines sont encore d'actualité. Il n'en va pas de
même avec la catégorie qui nous intéresse aujourd'hui. Les chants
de quêtes ont disparu de notre paysage sonore avec les occasions de
les chanter. Plus de chants liés aux traditions calendaires même
quand celles ci perdurent comme Pâques ou l’Épiphanie. Il ne
viendrait plus à l'idée de personne de parcourir les chemins en
chantant des chansons de mai ou de la passion. La tentative, très
commerciale, d'imposer la fête d'Halloween a fait long feu et les
quêtes se sont résumées à voir des petites sorcières de six ans
menacer de vous transformer en citrouille faute d'obtenir des
friandises !.
La survivance des marguillers, quêtant
pour la paroisse s'est pourtant prolongée jusqu'au deuxième tiers
du siècle passé dans certaines communes. Puis tout cela s'est
éteint et ne subsiste désormais que comme souvenir.
A priori, le terme « guillaneu »
concerne à la période du début de l'année. Toutefois la référence
à Saint Gilles dans cette chanson pourrait bien se rapporter à la
fête locale organisée à la fin août. A vérifier, si des lecteurs
de ce blog peuvent encore témoigner de ces traditions.
Cette chanson était connue dans le
Pays de Retz avec des couplets variant d'un endroit à l'autre comme
le confirme la version enregistrée sur le même timbre par les
marguillers de Saint Hilaire de Chaléons sur un 45 tours paru dans
les années 70. Un autre couplet a été reproduit sur le CD
« sonneurs de veuze en Bretagne et Marais breton vendéen ».
Il avait été appris lors de la fête de la veuze organisée à
Cheméré en 1991. Nos trois sources sont donc circonscrites dans un
rayon de 10 kilomètres.
Notes
1 – Concours de chant traditionnel à
Pornic samedi 27 août 2016. Tous les détails dans nos articles
précédents
2 – Les scientifiques de la
pifométrie appliquée définissent généralement le «bout de
temps » comme unité de temps classique, employée aussi bien
pour le passé que pour l’avenir, avec une notion de légère
longueur. Le « bon bout de temps » et le « sacré
bout de temps » étant des multiples de cette unité de base.
interprètes : Jean-Louis
Auneau avec Hugo Arribart et Daniel Lehuédé
source : quatre vingt
chansons du pays de Retz, compilées par Michel Gauthier d'après le
manuscrit du ménétrier Poiraud, violoneux du 19ème siècle.
Catalogue Coirault : quêtes
diverses, 09404, Guillaneus
Nous sommes de bons enfants
Aimant Pornic et saint Gilles
Nous le fêtons tous les ans
Chassons la mélancolie
Chassons la mélancolie
Et chantons d'un ton joyeux
Et chantons d'un ton joyeux
Nous aurons la guillaneux
La bourgeoise du logis
Est une femme bien fine
Elle va nous tirer du vin
Dans la pinte ou la chopine
Dans la pinte ou la chopine
Nous boirons un coup ou deux
Nous aurons la guillaneux
Madam' pour vous saluer
Nous boirons cette rasade
Nous boirons à la santé
De toutes vos camarades
De toutes vos camarades
Ici bas ou dans les cieux
Nous aurons la guillaneux
C'est à toi cher compagnon
De voir dans la cheminée
S'il n'y a point des jambons
Ou quelqu'andouille fumée
Ou quelqu'andouille enfumée
Ou quelque chose de mieux
Nous aurons la guillaneux
Nous ne sommes point gourmands
Nous prendrons devant, derrière
Les morceaux les plus friands
Ou la bête toute entière
Ou la bête toute entière
Ce qui vaudrait encore mieux
Nous aurons la guillaneux
Nous avons là parmi nous
Un vaillant porteur de poches
on peut le charger beaucoup
Il est fort comme une roche
Il est fort comme une roche
Il est plus fort que deux bœufs
Nous aurons la guillaneux
Nous avons aussi chez nous
Une bonne filandière
Qui file tant tous les jours
Qu'elle en a mal au derrière
Qu'elle en a mal au derrière
Mais ses bras sont courageux
Nous aurons la guillaneux
Saint Gilles notre patron
est plein de reconnaissance
Il vous rendra pour vos dons
une bonne récompense
Une bonne récompense
Ici bas ou dans les cieux
Nous aurons la guillaneux
Si vous voulez rien donner
Ne nous faites pas attendre
Car les chemins sont mauvais
Autre route il nous faut prendre
Autre route il nous faut prendre
Pour aller en d'autres lieux
Nous aurons la guillaneux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire