vendredi 12 avril 2019

291 - Alléluia pour les maçons


Noël au balcon, Pâques en chansons, c'est ce que dit le proverbe ; ou à peu près ! A l'approche de la grande fête religieuse, c'est à l'influence réciproque entre cantiques et chansons populaires que nous allons nous intéresser.
L'omniprésence de la religion dans toutes les activités humaines des siècles passées a eu, bien entendu, des répercussions sur les traditions populaires. Noëls, Passion, chants de quête, vies des saints...constituent une part non négligeable des répertoires. Mais c'est l'utilisation de la musique religieuse et son détournement à des fins de divertissement qui est perceptible au travers de cet Alléluia.
Pour écouter la chanson et lire la suite :



Les ecclésiastiques se sont souvent intéressés aux traditions populaires. A la fois collecteurs de traditions et compositeurs de cantiques ou de chansons, ils ont souvent fait le lien entre le sacré et le profane. Pour ne retenir que ceux dont nous avons utilisé les œuvres ou les collectes dans ce blog, citons : François Thuard, le curé de Saillé, le chanoine Abel Soreau ou encore François Gusteau (1). On sait que le père Grignion de Montfort, prédicateur du 18è siècle, a utilisé les airs de chants traditionnels pour ses cantiques, facilitant ainsi leur apprentissage.
Pas étonnant donc que dans l'autre sens des airs de cantiques aient trouvé l'utilisation comme timbres de chansons populaires. La musicalité et la simplicité du «  O filii et filiae » et son refrain en alléluia le prédestinaient à une utilisation détournée. L'hymne original a été codifié au 15è siècle mais l'air remonterait probablement au 12è siècle.
Nous sommes là dans le même esprit que celui des « vêpres », parodie de litanies débitées sur un ton monocorde avec un texte à tendance comique voire grivoise qui assurent généralement aux chanteurs un succès populaire dans les assemblées ou les repas de noce.
Notre interprétation n'est pas celle d'une chanson, mais d'un assemblage de couplets provenant d'informateurs différents présents dans nos archives sonores.
Nous avons laissé les mots en gallo dans leur graphie phonétique. Pour celles et ceux d'entre vous qui auraient des doutes sur leur signification, reportez vous au lexique.
Comme d'habitude gens d'église et de justice en prennent pour leur grade dans ces chansons du peuple. La gourmandise des avocats est proverbiale et est dénoncée dans d'autres chansons. Puisque la parole est à la défense, par souci d'équité citons aussi le ministère public. Nous avons donc également trouvé un couplet qui proclame :
Les procureurs sont des voleurs
dans le répertoire collecté en Ille et Vilaine. Pour ce qui est de la Loire-Atlantique, toutes les sources que nous avons utilisées viennent du nord du département, pays de Châteaubriant et d'Ancenis. Ce qui ne veut pas dire que ces « alléluia » n'étaient pas populaires ailleurs. Reportez vous à la base Dastumedia pour en entendre plus. Enfin, si vous même connaissez ou avez entendu d'autres couplets sur ce timbre nous serions ravis qu'ils viennent enrichir cette collection.
En attendant passez de bonnes fêtes de Pâques ; et n'abusez pas des œufs en chocolat.

notes
1- et ailleurs : Jules Garneret en Franche-Comté, Germain Lemieux et Soeur Marie-Ursule au Canada, etc

Interprète : Jean Ruaud, avec Jean-Louis Auneau et Dominique Juteau
sources : Germaine Huard, de La Chapelle-Glain et Odile Jannault d'Erbray, enregistrées à Erbray le 21 février 1993 par Patrick Bardoul - Magdeleine Chevaux, de Ligné enregistrée le 20 février 1986 par Pierre Guillard
Catalogue C. Laforte : Alleluia pour les maçons VI, A-80

Alléluia pour les maçons
Les cordonniers sont des fripons
Les avocats sont des liche piats
Alléluia

Alléluia la messe est dite
Chacun retourne à sa marmite
Et monsieur le curé à son piat
Alléluia

Monsieur le curé a un pourciau
que les os lui percent la piau
encore il dit qu'il est bien gras
Alléluia

Monsieur le curé a un petit cheouaw
qui lève du cul quand il fait chaw
S'il monte dessus il cheillira
Alléluia,

Alléluia Martin s'en va
dans son grenier chercher des rats
C'est pas pour lui c'est pour son chat
Alléluia

R. Alléluia ! Alléluia ! Alléluia !

Petit lexique pour les personnes non familiarisées avec le gallo : piat = plat (liche-piat= pique-assiette) pourciau = cochon (pourceau), piau = peau, cheaouaw= cheval, chaw= chaud, cheillira= tombera (cherra),

et pour le plaisir les trois premiers couplets de l'hymne composé par le frère Jean Tisserand en 1494 :

R. Alleluia ! Alleluia ! Alleluia !
1 - O filii et filiae,
Rex coelestis, Rex gloriae
morte surrexit hodie. Alleluia'' !

2 - Et mane prima sabbati
Ad ostium monumenti
Accessérunt discipuli. Alleluia'' !

3 - Et Maria Magdalene,
et Iacobi, et Salome
Venerunt corpus ungere. Alleluia !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire