vendredi 18 janvier 2019

280 - Fontainira joli (le prisonnier des hollandais)


Une histoire de blonde, mais pas dans le sens qu'on lui donne aujourd'hui, c'est ce que nous vous proposons avec cette version d'un tube de la chanson traditionnelle plus connu sous le titre « auprès de ma blonde ». C'est avant tout une belle histoire d'amour contrarié par l'éloignement. C'est aussi le rappel d'une des occupations les plus lucratives des temps anciens, consistant à enlever des personnes pour en obtenir une rançon. C'est, enfin, un texte qui a une résonance particulière dans nos contrées où elle correspond à une aventure vécue.
Pour écouter la chanson et lire la suite :


S'il n'est pas question de « blonde » dans cette chanson, recueillie dans l'estuaire de la Loire, on ne peut s'empêcher de faire le rapprochement. D'autant que l'aventure du prisonnier des hollandais correspond exactement à celle d'André Joubert du Collet, fait prisonnier par les Hollandais en 1674 sur l’île de Noirmoutier.
André Joubert, seigneur du Collet, sur la commune de Bourgneuf-en-Retz,(1), d'une famille noirmoutrine, lieutenant français dans la Marine royale, est donc l'auteur supposé de cette célèbre chanson. Le port du Collet, au fonds de la baie de Bourgneuf, était l'un des principaux exportateurs de sel, principalement à destination des villes hanséatiques de l'Europe du nord. Mais l'arrivée de vaisseaux étrangers n'y était pas toujours pacifique. Ainsi, Joubert du Collet est fait prisonnier par les Hollandais lors d'un raid de ceux-ci sur l'île de Noirmoutier pendant la guerre qu'ils livrent contre les Français et les Anglais entre 1672 et 1679 (Guerre de Hollande). Il reste deux ans en captivité avec d'autres prisonniers de ce raid qui ne sont libérés que grâce au paiement d'une rançon par le roi Louis XIV. Pour remercier le roi, Il lui aurait offert une chanson composée en captivité, en souvenir de son épouse.
Mais on sait aussi que le thème de cette chanson est bien antérieur au siècle de Louis XIV. Il apparaît en 1575 dans l'ouvrage connu sous le nom de « manuscrit de Lucques » où on trouve ces vers :
Il est en Angleterre, il sert le roi Henri
Que me donnez vous belle si je l'irai quérir
De l'Angleterre on est passé en Hollande, opportunément semble-t-il au moment où le roi de France est en bisbille avec la puissance batave qui est alors maîtresse des mers et du commerce au long cours.
Quelle que soient l'origine et la paternité de cette chanson, elle a suivi deux carrières différentes. La première, probablement très tôt figée par l'écrit, a donné la version la plus connue, devenue un tube au Québec et même une marche militaire. La seconde, suivant le processus habituel de folklorisation, a donné lieu à de nombreuses variantes. C'est ainsi que même dans le pays de Retz, dont son auteur est originaire, on trouve des variations, non pas dans le texte mais pour la mélodie et le refrain.
Celui qui caractérise notre exemple n'est pas si souvent associé à cette chanson. On le trouve essentiellement en Bretagne sud. Fernand Guériff l'assortit d'une note que nous nous faisons un plaisir de reproduire : « Fontainira jolie [dans d'autres versions : Fontaine la jolie] pourrait être la déformation de ''Faut aimer la jolie'' ! ». Et nous lui en laissons la responsabilité.
Si vous passez la semaine à dormir auprès de votre blonde, qu'elle vous soit douce et agréable (2).
Si vous êtes « blonde »...ben franchement, y'a pas de quoi se vanter.
Allez, on rigole. A bientôt pour une nouvelle chanson.

Notes
1 - devenue aujourd'hui « Villeneuve en Retz » par la fantaisie de facétieux technocrates et à la faveur d'un regroupement communal.
2 - la semaine !

interprète : Nicolas Pinel
source : recueilli à Prinquiau par le comte Parscau du Plessix – communiqué en 1936 à Fernand Gueriff – publié dans le volume 3 du « Trésor des chants populaires folkloriques du pays de Guérande », page 154 (Dastum 44 et parc Naturel Régional de Brière – 2009)
catalogue P. Coirault : 1502 le prisonnier des hollandais / Auprès de ma blonde
catalogue C. Laforte : I, I-12 Par derrière chez ma tante

1-) Derrière chez mon père,
Y a-t'un laurier fleuri, ( bis
Tous les oiseaux du monde,
Y vont faire leur nid.

Refrain :
Fontainira lalira, fontainira joli.


2-) Tous les oiseaux du monde,
Y vont faire leur nid. ( bis
La caill', la tourterelle,
Et la jolie perdrix.

3-) La caill', la tourterelle,
Et la jolie perdrix. ( bis
Et la blanche colombe,
Qui chante jour et nuit.

4-) Et la blanche colombe,
Qui chante jour et nuit. ( bis
Qui chante pour les filles
Qui n'ont pas de mari.

5-) Qui chante pour les filles
Qui n'ont pas de mari. ( bis
Ne chante pas pour moi,
Car j'en ai un joli.

6-) Ne chante pas pour moi,
Car j'en ai un joli. ( bis
Il n'est pas dans la France,
Ni dans ce pays-ci.

7-) Il n'est pas dans la France,
Ni dans ce pays-ci. ( bis
Il est dans la Hollande,
Les Hollandais l'ont pris.

8-) Il est dans la Hollande,
Les Hollandais l'ont pris. ( bis
Que donnerais-tu belle,
J'irai te le quérir ?

9-) Que donnerais-tu belle,
J'irai te le quérir ? ( bis
Je donnerais Versailles,
Paris et Saint-Denis.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire